Queer Queen's London

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Queer Queen's London » Дело о рождественском пунше | Декабрь 1880 » Ужин в кругу друзей


Ужин в кругу друзей

Сообщений 31 страница 41 из 41

31

Приглашение на ужин возбудило в Мак-Вильямсе новые сомнения насчет причастности графа Рамси к смерти барона Коула. С какой стати аристократ так настойчиво приглашает к своему столу заурядного полицейского? Чтобы знать все детали расследования и ловко отводить от себя подозрения? Что ж, если граф разыгрывает из себя хлебосольного и радушного хозяина, отвлекая детектива от главной цели его визита, то и  упрямый полицейский с той же настойчивостью будет пытаться вернуть свидетеля к основной теме беседы

- Прошу прощения, милорд, но до окончания расследования я не имею права наносить частные визиты в дома свидетелей. Сегодняшняя наша встреча носит сугубо официальный характер, и подробности оной будут изложены мною в служебном рапорте. Разумеется, лишь те, что имеют отношение к делу об убийстве. То же самое касается и ваших будущих показаний на суде, - сухо сказал старший инспектор. - Впрочем, это могло быть и самоубийство, и пока не доказано обратное, мы не можем сбрасывать такую возможность со счетов. Не было ли у барона причин свести счеты с жизнью? Грядущее разорение, например?

Изобилие и роскошь, которым отличался рождественский ужин в доме барона Коула как будто бы опровергал малейшую возможность того, что барону грозило неминуемое разорение, но аристократы - мастера пускать пыль в глаза... Инспектор вынужден был признать, что граф Рамси за все время их разговора ни разу не попытался этого сделать.

32

Внешне Марлоу остался спокоен. Только звякнула отодвинутая тарелка, да изменился тон, когда он ответил на вопрос детектива.
- Насколько известно мне, финансовое положение барона было много лучше, чем положение большинства гостей, обладателей куда более высоких титулов. Причин сводить счеты с жизнью у него не было. Опять же, насколько мне известно. Барон не был моим близким другом. Всего лишь одним из тех, кто настойчиво приглашает меня к себе, надеясь развлечь мной остальных гостей, - тон Ричарда был столь же сух, сколь и тон Мак-Вильямса. Он уже открыл рот, собираясь продолжить, когда под стук каблучков вернулась Фрэнсис.
Одного взгляда на брата ей было достаточно, чтобы рассердиться на него, но высказывать при полицейском она ничего не собиралась. Напротив, любезно улыбнулась обоим и села.
- Надеюсь, Ричард, ты уже успел все рассказать инспектору? Возможно, он захочет поговорить со мной наедине? - леди Кендал смотрела только на Мак-Вильямса, не переставая улыбаться.

33

Остаться наедине с леди Кендал было последним, чего мог пожелать старший инспектор Мак-Вильямс. Он скорее вызвался бы в одиночку отразить атаку полка взбунтовавшихся сипаев, нежели краснеть и бледнеть под обстрелом кокетливых взглядов самоуверенной светской красавицы: в первом случае его смерть была бы овеяна славой, во втором не вызвала бы ничего, кроме смеха, а гордый шотландец терпеть не мог, когда над ним потешались.

- С вашего позволения, миледи, я бы предпочел, чтобы милорд остался и выслушал наш разговор: возможно, он вспомнит что-то, чего не вспомнил до сих пор, - промолвил Монтагю с поклоном.

Инспектор сомневался, что граф Рамси имеет хотя бы тень влияния на свою сумасбродку-сестру, но все же даже такая слабая поддержка была лучше, чем никакой. На самого графа он не смотрел, но постоянно ощущал его присутствие и пристальное внимание к своей скромной персоне, которое обволакивало его, как теплый шотландский плед, и странным образом расслабляло, заставляя думать не о расследовании, а о совершенно посторонних вещах: неспешной совместной прогулке на свежем сельском воздухе, долгой беседе у костра в ожидании, пока дойдет до готовности только что выловленная речная рыба, или  ночевке на пустынном корнуолльском берегу под неумолчный плеск волн и крики голодных чаек. Определенно, он бы не прочь еще разок навестить Полперро  - рыбацкую деревушку, все жители которой ведут свое происхождение от контрабандистов... Мысленно Монтагю поместил лондонского аристократа в иное окружение и иную эпоху: представилось, как рано утром тот сидит в прибрежной таверне, невыспавшийся и страдающий от легкого похмелья джентльмен-пират, чьи волосы растрепались, а под глазами залегли темные тени. Сквозь тонкое полотно рубахи просвечивает загорелая кожа, на столе - полупустая бутылка рома, кучка тускло поблескивающих золотых монет и абордажный палаш. Монтагю с усилием стряхнул с себя морок наваждения и посмотрел на графа:

- Вы ведь останетесь, милорд?

Голос его прозвучал почти умоляюще.

34

Ах вот оно как! Фрэнсис весело глянула на брата. Он, видимо, не терял времени даром... однако милашка-инспектор все еще звал его "милордом", значит, дело не зашло слишком далеко.
- Ну только если вы этого хотите, господин старший детектив-инспектор, - промурлыкала она, глядя на Мак-Вильямса - и во взгляде томность мешалась с хищной искоркой.
Ричард же растерялся.
- Если вы не возражаете... конечно. Я полагал, вы хотели побеседовать с моей сестрой наедине. Простите, я плохо разбираюсь в расследованиях. - Почудилась ли ему мольба в голосе детектива? Или он сам придумал ее себе, желая, чтобы инспектор хотел его присутствия? Быть может, это была не мольба, а насмешка. Насмешка над аристократом, который отчего-то настойчиво зазывает на ужин. "Так я и в самом деле стану подозреваемым", - подумалось Марлоу.
С инспектора он не сводил взгляда - ласкал взглядом его лицо, любовался, и представлялось, как тот смеется, забывается во время скачки и счастливо смеется, наслаждаясь скоростью, ветром, мощью жеребца под собой...
И вспомнился сон, представилось другое. Как крепкое тело утопает в густом мехе овечьих шкур, как ложатся оранжевые блики на кожу, но их общая нагота не мешает вести разговор - вернее, Мак-Вильямсу - рассказывать о своем боевом прошлом, а Ричарду - с интересом слушать о дальних странах, умалчивая о собственном прошлом.
Наваждение отозвалось мучительным напряжением в паху, и теперь Ричард предпочел бы не присутствовать, но отказываться от своих слов не видел ни малейшей возможности. Фрэн, разумеется, заметила и только улыбнулась, втайне наслаждаясь дискомфортом брата. Потерпит.

35

- Благодарю вас, сэр! - в устах полицейского благодарность прозвучала излишне пылко, как если бы хозяин дома оказал ему огромную неоплатную услугу.

Монтагю не стал садиться, чтобы в случае, если авансы леди станут совсем угрожающими, быстро найти предлог и покинуть столовую, а за ней и особняк графа Рамси. В конце концов,  в списке свидетелей было еще тридцать восемь человек!

Старший инспектор решил не мучить леди Кендал, предлагая ей найти ошибки в плане рассадки гостей, как он ранее предложил ее брату. Задавать ей конкретные вопросы он тоже не торопился, зная, что любая женщина, будь она служанкой или герцогиней, гораздо быстрее выболтает нужные  сведения, если не сковывать ее рамками наводящих вопросов.

- Миледи, расскажите мне все с самого начала, - попросил инспектор, предоставляя даме возможность насладиться звуками собственного голоса. - Насколько я понял из слов милорда графа, вы пришли к обеду значительно раньше него, а следовательно, могли заметить что-то, чего не заметил милорд.

36

Рассказать все с самого начала? Глаза Фрэнсис блеснули. Что ж, она удержит инспектора достаточно долго, чтобы братец сумел взять себя в руки и предпринять хоть что-то.
- С самого начала? - переспросила она и вздохнула. - Вы знаете, если начинать с самого начала, то мне приснился ужасный сон в ночь перед этим ужином. Какие-то тени, я брела по воде, и камыш так ужасно шелестел! А небо было черное, мрачное, давило. Камыш говорил дьявольскими голосами, мне было холодно и страшно, и очень, очень одиноко... - Фрэнсис всхлипнула.
Ричард рывком поднялся из-за стола и стремительно отошел к стене, постаравшись встать так, чтобы скрыть назревшую проблему от глаз инспектора.
- Фрэн, давай ближе к делу. Я уверен, инспектору совсем неинтересно, что тебе снилось.
- Не перебивай меня, Ричард! - Фрэнсис тут же перестала всхлипывать и гневно сверкнула глазами. Идиот! Стараешься ради него... - Я проснулась ночью и мне пришлось сменить сорочку, она была вся мокрая. Потом я заснула снова, и мне снились звезды, я летала среди них и мне было хорошо, кто-то осыпал мое тело поцелуями... Проснувшись, я приняла ванну, не переставая думать о втором сне. Потом позавтракала. Потом я выбирала платье для ужина, оно непременно должно было потрясти всех. Розовое мне не к лицу, красное было бы чересчур вызывающе, но привлекательно, и я сперва выбрала его. Не надевать же черное в праздник? Но черное мне так идет... Желтое это ужасно пошло, слоновая кость была бы неуместна, изумрудно-зеленый хорош, но достаточно ли ярок? Конечно, как вы видели, я в итоге выбрала именно его, хоть кто-то уже намекал, что изумрудный бархат это пошло, не зря Ворт его не любит, отдавая предпочтения бордовому и фиолетовому... но все решил гарнитур с изумрудами, подарок Ричарда. Разве я могла выбрать что-то иное? Мне бы следовало немного опоздать, чтобы обратить на себя внимание,но я прибыла даже раньше, поскольку хотела поболтать сперва с баронессой, и мне это удалось, несмотря на все ее хлопоты. Милая баронесса сделала мне комплимент и умоляла упросить Рича подписать ей "Цветущий персик", она так хотела похвастать перед подругами, что ее экземпляр подписан автором. Я согласилась, и мы договорились, что баронесса пришлет мне книгу со слугой после Рождества. Потом начали съезжаться гости, и я увлеклась беседой. Кажется, чашу с пуншем внесли в самом начале, но к ней никто не подходил, за исключением слуги, менявшего свечи в плошках под чашей, и того, кто принес серебряный половник. Потом начался ужин, через четверть часа приехал Ричард, еще через час унесли горячее и настало время пунша. Дальнейшее вы знаете. Бедняга барон зачерпнул пунш, выпил первым и почти сразу упал.
ФРэнсис замолчала и сложила руки на коленях, глядя на инспектора совершенно невинным взглядом.

37

Инспектор, воспитанный доброй, но по-пуритански настроенной матерью и справедливым, но суровым полковником-отчимом, чьи методы убеждения сводились к хорошо вымоченным розгам, стоически вытерпел исповедь леди Кендал . Ему самому и в страшном сне не привиделось бы, что английская леди может так откровенно повествовать о том, как принимала ванну наяву и нежилась в чьих-то поцелуях во сне. Неужели граф не может на правах ближайшего родственника хоть как-то приструнить сестру? Бедняга! Наверняка сейчас сгорает от стыда за свою родственницу... Украдкой бросив взгляд на графа, который зачем-то поднялся со своего места и отошел к стене, Монтагю не поверил своим глазам: выпуклость, появившаяся на фасаде этого столпа лондонской аристократии, повергла его в ужас. Вспомнилась скандальная история лорда Байрона, о котором ходили слухи, что он питал противоестественную страсть к своей единоутробной сестре. Инспектора замутило и он вопреки своему намерению стоять до конца беседы, опустился на стул, собираясь с мыслями. Если остальные тридцать восемь свидетелей будут демонстрировать такую же моральную распущенность, как леди Кендал и граф Рамси, он точно попадет в Бедлам, не доведя расследование до логического итога. 

- Миледи, - голос инспектора звучал хрипло, как карканье ворона, - Все это крайне любопытно, но прошу вас вспомнить, кто именно принес в столовую серебряный половник.

38

- Фрэнсис... - голос Марлоу упал до почти шепота. - Я привык к тебе, но господин инспектор вряд ли. Будь любезна вести себя, как положено леди.  - Ричард постарался взять себя в руки и повернулся к Мак-Вильямсу. - Прошу прощения за мою сестру. Она привыкла шокировать общество и порой привычки берут верх.
Фрэнсис поджала губы. Вот и помогай братцу!
- Не знаю. Какой-то лакей, из новеньких. Я и внимание обратила только потому, что он уронил половник, поднял, протер полотенцем, затем сперва в чашу сунул, потом, видимо, сообразил, что надо рядом - снова полотенцем протер и положил уже как надо. Неловкий рыжий парень, но миловидный.
И леди Кендал замолчала, всем видом показывая, что оскорблена.

39

Инспектор, сделав вид, что не заметил поджатых губок красавицы (даже недовольная гримаска не сделала ее менее привлекательной), навострил уши. Новый лакей? Интересно... К тому же неловкий или прикинувшийся таковым. Надо будет выяснить у дворецкого Коулов, кто и когда его нанял... Убийство по заказу, совершенное руками прислуги, - это что-то новенькое. Мог ли лакей, орудуя половником и прикрываясь от гостей полотенцем, всыпать яд в пунш? Мак-Вильямс попытался представить себя на месте наемного убийцы, но ничего не выходило. Пока он не узнает мотива преступления, так и будет блуждать впотьмах. Мотивы были всегда однии те же: деньги и любовь. Баронесса могла руководствоваться обоими: убрав с дороги надоевшего мужа, получить его деньги и открыто броситься в обьятия к любовнику. С тем же успехом покинутая любовница барона могла отомстить своему любовнику. Большинство известных отравителей были женщинами, так что... Жена или любовница?

- Миледи, обещаю вам, что все сказанное вами останется между нами. Если вы знаете что-то о...- инспектор запнулся, но взял себя в руки, - внебрачных связях баронской четы, я был бы вам признателен за информацию

40

Фрэнсис бросила долгий взгляд на брата, прежде чем ответить.
- На редкость крепкий брак, господин инспектор. У барона была любовница... - она усмехнулась. - У баронессы любовник. - Фрэн снова посмотрела на брата. - Но с обоими и барон, и баронесса расстались, насколько мне известно, причем полюбовно. Не знаю, чем еще я могу вам помочь.
Внезапно подал голос Ричард.
- Если вы желаете, я могу разузнать, где раньше служили слуги. Вернее, убедить предыдущих хозяев поговорить с вами.

41

Инспектор перехватил два многозначительных взгляда, брошенных леди Кендал на графа Рамси. Неужели они означали, что тот был любовником баронессы? Но зачем сестре выдавать своего брата? Ревность к любовнице последнего? Это соображение имело смысл, если принять во внимание противоестественную связь между ближайшими родственниками, которую инспектор заподозрил, заметив естественную реакцию графа на чрезмерно откровенные словоизлияния своей сестрицы. Или же сама леди Кендал была любовницей барона, но не хотела, чтобы брат назвал ее имя? А может быть, не смущаясь присутствия полицейского, решила очередной раз напомнить ему о своей интрижке , чтобы пробудить ревность в нем? У Монтагю голова шла кругом от этой семейки. Ему казалось, что эти двое выясняют свои отношения, пользуясь им , как инструментом, при помощи которого можно нанести противной стороне болезненную рану. Поэтому предложение графа посодействовать с выяснением послужного списка слуг он встретил без должного энтузиазма.

- Благодарю, милорд, но эти сведения я получу сегодня же от баронессы Коул или ее дворецкого.

Монтагю поднялся, намереваясь завершить затянувшийся визит.

- Милорд! Миледи! Не смею больше отнимать у вас драгоценное время и спасибо за то, что сообщили мне немало интересных и важных сведений, которые, я уверен, помогут в поимке преступника.


Вы здесь » Queer Queen's London » Дело о рождественском пунше | Декабрь 1880 » Ужин в кругу друзей


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно