Queer Queen's London

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Queer Queen's London » Дело о рождественском пунше | Декабрь 1880 » На что решились мы в минуту страсти...


На что решились мы в минуту страсти...

Сообщений 61 страница 74 из 74

61

Дик вздохнул.
- Мне больно. Умом я понимаю, что у каждого из нас есть прошлое, но не могу не ревновать к тому, кто был так красив, умен, отважен и нежен, что ты шесть лет хранил ему верность. Хотя... я хочу тебе кое-что показать. Пойдем.
Он встал, набросил халат - и достал второй, протянул его Монтагю.
- Нет нужды полностью одеваться, мы не покинем дом. Набрось, на случай, если все-таки кто-то попадется навстречу, хоть я в этом очень сильно сомневаюсь. Этим коридором пользуюсь только я - да рано утром слуги моют там полы и смахивают пыль. То, что я хочу тебе показать, видела только Фрэнсис и слуги.

62

- Не ревнуй: хотя мне по-прежнему нестерпимо больно, что я стал косвенной причиной гибели такого человека, как раджа Сингх, все это в прошлом.

Монтагю накинул халат и направился к выходу из спальни. Что вознамерился показать ему Дикон? Тайный коридор, ведущий в неизвестное, будоражил воображение. Сама жизнь была похожа на коридор со множеством дверей, за каждой из которой пряталось что-то неизведанное. Открывать эти двери порой было так же было страшно, как входить в ночные джунгли, но пока не откроешь - не узнаешь... Сегодня он уже открыл одну из них, и за ней оказался рай, на вход в который он никак не рассчитывал.

63

- Как он погиб? - Ричард взял Монтагю за руку и повел к коридору, который начинался за неприметной дверцей. - И почему ты косвенно был причиной его гибели?
Если бы не этот разговор, он бы провалялся с Монтагю в постели до утра. Но раз уж зашел разговор о лотосах... Дику захотелось разделить красоту цветка с Монтагю. Войти вдвоем в пруд и смотреть на лотос совсем близко. Дик загадал: если Монтагю догадается поцеловать его над цветком, все будет хорошо. Сам смеясь над собой, он все-таки не смог не загадать, так хотелось счастливую примету, что все будет хорошо, что больше не вывернется пол из-под ног, не кольнет в сердце болью.

64

Монтагю обернулся: глаза его напоминали темные провалы. То, что он, казалось, прочно похоронил в склепе памяти, всколыхнулось и грозило разрушить его заново выстроенный мир.

- Не сейчас... Потом как-нибудь.

Ускорив шаг, он пошел по коридору, проклиная  себя за излишнюю словоохотливость.

65

Ругая себя, Дик шел следом, борясь с желанием остановить. Быть может, цветущий лотос тоже напомнит Монтагю о чем-то таком, что принесет ему боль? И что тогда останется им двоим?
- Я всегда буду с тобой, - хрипло проговорил Ричард, догнав своего инспектора. - Пока не прогонишь сам.
Он распахнул последнюю дверь, за которой начиналось... начинался сад. Лианы и плющ уже плотно обвили привезенные стволы засохших деревьев, "посаженных" вместе с ветвями. Для этого пришлось сперва привезти деревья, и лишь потом вокруг них собрать стены и крышу. Где-то на высоте перекликались птицы - Дик не знал их имен, они пробрались сами, когда еще не стояли стены, и вывели здесь птенцов. С ветвей свисал испанский мох и плющ, а выложенная ракушечником тропинка вела к пруду.
- Пойдем. Я покажу тебе... он расцвел только вчера, как будто... как будто в честь нашей любви.

66

Монтагю молча сжал руку Дикона: непрошеные воспоминания душили и слова застревали в горле. Войдя в оранжерею, он замер, пораженный буйной  красотой и продуманностью подбора растений. Крики птиц делали окружающее похожим на джунгли.

- Господи, Дикон, - выдохнул он, обводя взглядом деревья и цветы. - Ты волшебник, адепт тайного оккультного общества или презренный металл и вправду способен творить чудеса?

Взгляд его упал на цветок, застывший посередине небольшого пруда. Строгая красота  его линий и девственная чистота лепестков поражали как удар стилета. Лотос, священный цветок, любимый цветок его калькуттского возлюбленного. Как, почему он оказался здесь, в особняке английского аристократа? Монтагю охватил священный страх: захотелось упасть на колени и склонить голову перед этим божественным символом вечной гармонии и бесконечной красоты. Учение о переселении душ, о котором рассказывал ему Сингх... Неужто оно и вправду верно? Монтагю посмотрел на Дикона, в очередной раз поразившись его сходству с человеком, который посвятил его в тайны любви, осуждаемой английским обществом. Он был похож на раджу цветом волос, глаз и смуглой кожей, а также той особой деликатностью и утонченностью чувств, которые не могут быть воспитанными, а даются человеку от рождения. Но  в тоже время он был другим, он был самим собой, единственным и неповторимым.

- Дикон...

Монтагю закрыл глаза и прижался губами к губам вновь обретенного возлюбленного.

67

Дику казалось, что поцелуй длился вечность - и в то же время всего один миг. Он молча стиснул Монтагю в объятиях, прижимая к себе - и прижимаясь сам. Мир вокруг растаял, остались они двое и цветок лотоса в пруду.
- Пойдем, - все еще охрипшим голосом произнес Дикон, подводя Монтагю к пруду. - Вода теплая. Я создавал это место, как свое убежище. Ты первый человек после Фрэн, кого я сюда впустил. Слуги не в счет: но и они заходят сюда редко, все механизмы, гоняющие горячую воду по трубам, находятся в другом помещении, а здесь все спрятано. С весны по осень через крышу светит солнце и ложится через листья зеленым светом или столбами света. Я хочу еще посадить орхидеи... - Ричард смутился. - Видишь ли, этот сад мне приснился. Я зарисовал его по памяти, и теперь понемногу делаю таким, каким он был во сне. Там было много лотосов, но за два года зацвел один - впервые. А еще были орхидеи на трухлявом стволе дерева, увитом хмелем, и... - Дик спохватился, замолчал, но все-таки не выдержал:
- Тебе нравится? - и вопрос прозвучал до крайности застенчиво. - Хочешь что-нибудь добавить сюда? Наше... общее?

68

Монтагю подумал, вновь и вновь оглядывая рукотворный райский уголок, и наконец нерешительно сказал:

- Мне бы не хотелось нарушать гармонию, созданную гораздо более талантливым архитектором и садовником, чем я, разве что... разве что посадить вон в том углу небольшое персиковое деревце? Впрочем, я и вправду не знаю, просто вспомнил, что один старый китаец, с которым я имел немало бесед по долгу службы, как-то раз вдруг принялся объяснять мне, что у него на родине верят: персиковое дерево растет в райском саду королевы-волшебницы  (ее имя я не воспроизведу) и дарует людям бессмертие, а также жажду любовных наслаждений. Это был странный разговор, Дикон: я сидел в его лавке, пил зеленый чай и терпеливо слушал, а он курил длинную трубку и, казалось, говорил не со мной, а с кем-то, видимым ему одному, то и дело переходя с ломаного английского на китайский. И вдруг посмотрел мне в глаза, блаженно улыбнулся и сказал, что у меня глаза цвета персика. Признаться, я списал эту улыбку и все остальное на действие опиума, но впоследствии, когда мы встретились вновь, не удержался и спросил его, что он имел в виду. Старик страшно смутился и долго отказывался дать хоть какое-то объяснение, но в конце концов, после униженных извинений признался, что так в Китае называют влекущий взгляд актеров-мужчин, играющих женские роли. Ужасно! Неужели у меня и впрямь "влекущий" взгляд?

Растерянность Монтагю была вполне искренней.

69

- У тебя волшебный взгляд, - Дик смотрел в глаза Монтагю и улыбался. - Когда ты смотришь, я понимаю, что это судьба. И меня влечет к тебе с такой силой, что я готов на безумства. Вспомни, как я смотрел на тебя там, у Коулов... Фрэн исцарапала мне всю руку, пытаясь привести в чувство, а я смотрел на тебя и хотел только одного: быть с тобой всегда. Сознайся, в твоем роду не было ши?
Лотос притягивал к себе взгляд, и Дик сел на край пруда.
- Я видел пруд, в котором можно искупаться даже зимой. Волшебный пруд с лотосами и водяными лилиями, и стеклянную крышу над ним, через которую летом в ясную погоду видны звезды. Давай посадим здесь персик, а вот там - гранат? - он указал рукой. - И поставим под ними кушетку, а когда деревья подрастут, они сплетутся кончиками ветвей, как мы с тобой - руками.

70

- Очень сомневаюсь, - покачал головой Монтагю. - Все мои родственники, близкие и дальние - исключительно практичные люди без намека на что-то таинственное и потустороннее. Возможно, я единственный Мак-Вильямс, который верит в приметы. Но это все пагубное влияние моей старой няньки, которая потчевала меня страшными сказками: вот у нее действительно в роду были ши...

Картина, нарисованная Диконом, была столь красива, что Монтагю вздохнул: два плодовых дерева с переплетенными кронами образуют арку, под которой будут сидеть двое уже немолодых мужчин и срывать с их ветвей персики и гранаты... Впрочем, почему немолодых? А вдруг и вправду персиковое дерево дарит бессмертие и вечную молодость?

- Давай посадим и гранат, и персик, - легко согласился он, обнимая Дикона за плечи.

71

Когда деревья подрастут, мы оба будем уже немолоды, - подумалось Дику.
- Ты не оставишь меня, когда я больше не буду красив?.. - сорвалось у него само собой. Да что же это с ним? Откуда эти мысли? Но так хорошо было думать, что и когда он станет совсем седым и дряхлым, они вдвоем будут выходить в этот тайный сад и любоваться лотосами, вспоминая, как смотрели на самый первый лотос, держась за руки.
А на день летнего солнцестояния они откроют окно в крыше и разведут огонь в сложенном из камней круге, и просидят до утра, глядя на языки пламени и видя своих огненных двойников, танцующих в самом сердце костра.

72

- Красота внутри, а не снаружи, - туманно ответил Монтагю, думая о том, что час уже поздний, а ему в восемь утра надо будет положить на зеленое сукно стола комиссара очередной рапорт. И никаких оправданий комиссар не примет, да и какие причины он мог привести в свое оправдание? Рассказать о ночи, проведенной в объятиях мужчины? Он мог бы написать рапорт здесь, в доме Дикона, но у него не было при себе чистых бланков. А впрочем, почему бы не написать черновик, чтобы утром переписать его набело в Скотланд-Ярде?

- Будь добр, попроси принести мне бумагу и чернила: мне нужно составить черновик рапорта.

73

Ответ был уклончив, и снова кольнуло сердце болью: кто знает, как быстро оставит его Монтагю, едва следы беспутной жизни проявятся на пока еще красивом лице Ричарда? Но пока... пока что Дик будет наслаждаться тем, что есть. Быть может, изменения будут происходить постепенно, и Монтагю привыкнет... лишь бы не ужаснулся, проснувшись одним утром, поглядев на постаревшего любовника и ощутив отвращение.
- В спальне все есть, я часто там пишу. Пойдем. Вернемся, допьем вино, ты напишешь черновик рапорта и у нас еще будет немного времени до утра.

74

- Поможешь мне описать события в самых цветистых выражениях? Комиссар Хендерсон будет поражен, увидев не обычное  изложение сухих фактов, а нечто гораздо более поэтическое. Мне иногда его становится жаль:  он вынужден читать все наши опусы, хочется ему этого или нет, так почему бы не порадовать его высоким стилем?

Монтагю с улыбкой посмотрел на своего любовника: он не мог себе представить, что когда-нибудь это лицо покроется сетью морщин, а темные волосы посеребрит седина. В любом случае это случится не скоро, да и доживет ли он сам до этих дней, с его службой в полиции и вечным недосыпом. 

- Вина больше не буду, - твердо возразил инспектор. - А вот все остальное...


Вы здесь » Queer Queen's London » Дело о рождественском пунше | Декабрь 1880 » На что решились мы в минуту страсти...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно