Queer Queen's London

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Queer Queen's London » Дело о рождественском пунше | Декабрь 1880 » Партия в шахматы


Партия в шахматы

Сообщений 61 страница 90 из 108

61

Монтагю встал, обошел стол и ладонями обхватил пылающее лицо Дикона.

- Время нас рассудит, - сказал он и, наклонившись поцеловал Дикона в губы, не смущаясь присутствием его сестры и испытывая давно позабытое чувство свободы. То, что прекрасная Рани благосклонно взирала на  союз Раджи и Ашвы, было огромным, ни с чем не сравнимым преимуществом в только что начатой шахматной партии. Ашва не хотел обрести врага в лице Рани, - не потому, что испугался ее угроз, а потому, что она ему нравилась, как может нравиться спокойная, уверенная в себе и здравомыслящая женщина мужчине, не испытывающему обычно даже малейшего интереса к прекрасному полу.

* Раджа (король) и Ашва (конь) - названия фигур в чаттурадже; Рани - жена раджи, в данном случае - сестра.

62

Фрэнсис смотрела на обоих с улыбкой. Ее было очень сложно смутить - а уж проявлением любви практически невозможно. Возможно, ей показалось, но Мак-Вильямс смотрел на Рича точно так же, как тот - на него. Что ж. Если инспектор не наделает глупостей, где-нибудь через полгода Фрэн будет с ним намного откровенней.
Братец потянулся обнять инспектора - что ж так смущенно-то? - и явно бы хотел чего-то еще, но... Фрэн встала, заперла двери и вернулась на место. На самом деле, оставить бы этих двоих наедине, чтобы понежничали вдоволь, но это было бы слишком... благородно. Фрэнсис же не желала лишать себя удовольствия наблюдать за влюбленными.
Она налила себе еще кофе, уселась поудобнее, не намереваясь прерывать поцелуй.
Пожалуй, она находила это весьма приятным, смотреть на счастливого Рича: действительно счастливого, сияющего, искрящегося любовью. Может, кто-то сказал бы, что почти сорокалетнему мужчине не пристало так себя вести, но Фрэн твердо решила, что возьмет на себя желающих ляпнуть гадость. А брат пусть наслаждается...

Ричард же, оторвавшись от губ Монтагю, улыбнулся.
- Сядь рядом, - попросил он, не желая отпускать Монтагю от себя хоть сколько-нибудь далеко.

63

Монтагю сел на соседний стул и потянул Дикона к себе, усаживая на колени. На Фрэнсис он не смотрел, но остро ощущал ее присутствие и задавался вопросом, что думает по этому поводу ее брат. То, что Фрэн заперла дверь, говорило о многом и в то же время ни о чем определенном. Собиралась ли она просто смотреть или же... Монтагю старательно отгонял от себя последнее предположение и тем не менее понимал, что леди Кендал способна на любой, самый экстравагантный поступок. Впрочем, его сестрой она не была, поэтому он успокоился и сосредоточился на Дике.

64

В первый момент Дикон не поверил - но, поверив, охотно уселся на колени к Монтагю, лицом к нему, скрестив ноги в щиколотках за спинкой стула. Сейчас он остро жалел о том, что переоделся, но что поделать?
Поерзав, он прильнул к Монтагю, шепнув на ухо:
- Я не стану мешать твоей беседе с Фрэн, Монти. Просто посижу.
Не совсем просто - и внимательный наблюдатель мог бы заметить, что сидение на коленях принесло свои плоды в виде изрядно оттопырившихся штанов, - но что Дику было делать? Он ткнулся лбом в плечо Монтагю и вздохнул.

65

- Не иначе как ты захватил с собой револьвер из оружейной комнаты? - шепнул Монтагю, ощущая твердую выпуклость, упиравшуюся туда, где у него самого дела обстояли не лучше. Надо было не торопиться покидать спальню, но теперь поздно жалеть об упущенных возможностях.

- Миледи, - голос инспектора звучал хрипловато от волнения, вызванного необычной обстановкой, в которой проходило дознание. - Вы, кажется, хорошо знакомы с баронессой Коул? Как думаете, был ли у нее мотив избавиться от мужа?

Вообще-то он уже задавал подобный вопрос при их первой встрече в столовой этого дома, но надо было с чего-то начинать, а Дикон усугублял его рассеянность, ерзая у него на коленях.

66

- Прошу вас, зовите меня Фрэнсис - или Фрэн, как зовет меня Ричард.
Фрэн поглядывала на обоих с улыбкой. Им наверняка не терпелось остаться наедине, но все же инспектор помнил о своих обязанностях - это Фрэнсис нравилось.
- Я знакома с баронессой, но мы не настолько близки, чтобы она мне доверила планы по убийству мужа, - не без иронии в голосе ответила леди Кендал. - Могла ли она? Безусловно. Сделала ли? Вопрос. Мотивов у нее особых не было. Любовников у нее не было... - Фрэнсис замолчала и вдруг засмеялась. - Мне пришло в голову. Это настолько безумно, что... А что, если баронесса обзавелась все же любовником? Юным рыжим любовником?

67

Монтагю оторопел и посмотрел на Дикона: тот тоже предполагал подобное, а он отверг эту версию, показавшуюся ему нелепой.

- Есть какие-то доказательства? - в волнении спросил детектив, крепко прижимая Дикона к своей груди, чтобы иметь возможность выглянуть из-за его спины и взглянуть на Фрэнсис. - Вот и Дик.. Рич  говорил мне то же самое. Но позвольте: разве наличие любовника-простолюдина могло  стать мотивом для убийства барона? Ведь баронесса никогда бы не смогла выйти замуж за этого пентюха, который к тому же оказался незаконнорожденным сыном ее мужа!

68

- Вы тоже не сможете жениться на Ричарде, инспектор, - возразила Фрэн. - Но разве вы из-за этого решите не вступать в отношения? Пусть даже те не закончатся браком официальным? Если барон начал что-то подозревать... если он сперва хотел пообтесать сына, обучить как следует, попытаться сделать из него человека, а потом объявить своим наследником? Мало ли мотивов, которые окажутся весомыми для женщины!

69

- Почему же не смогу? - возразил Монтагю, улыбнувшись краешком губ и поглаживая оседлавшего его Ричарда по спине. - Брак, зарегистрированный  в окружной конторе, ничем не хуже тех, что заключаются у аналоя: одному из нас всего лишь придется переодеться женщиной и назваться Молли или Салли. Другое дело, что в таком виде надо будет появляться и дальше, что представляет некоторые трудности. Но вернемся к нашим баронам: вы имели в виду, что баронесса завела интрижку с рыжим бастардом, а затем сделала из него козла отпущения, обманом заставив подсыпать яд в пунш? Убийца не может наследовать жертве, - и если вина Джейкоба будет доказана, все деньги барона, не имеющего иных наследников, перейдут вдове?

К словам Фрэнсис стоило прислушаться: она сумела взглянуть на расследование под совершенно иным углом зрения, нежели твердолобые полицейские ищейки. Перед мысленным взором инспектора тем временем заплясали картинки: баронесса Коул венчалась с рыжим Джейкобом под высокими сводами собора святого Павла, а они с Диком - под скучающим взором брачного регистратора. Всего девять шиллингов семь пенсов - и Дикон его навеки! Конечно, если они предпочтут вступить в законный брак по свидетельству. Лицензия будет стоить им  дороже на целых пятьдесят шиллингов шесть пенсов, но оно того стоит! Леди Кендал в роли подружки невесты и Дживс с Секундрой Дассом в качестве свидетелей смотрелись бы сногсшибательно даже для Лондона! Ммм... согласился бы Рич ради такого случая надеть на себя подвенечное платье, сшитое  из струящегося шелка цвета горячего шоколада? Этот оттенок очень подошел бы к его карим глазам... Инспектор знал, что Ее Величество ввела в свадебную моду все белое, но лично ему больше нравились другие цвета. Под кринолином, разумеется, будут кружевные подвязки нежного персикового цвета, которые он, Монтагю, снимет, как только новоиспеченные супруги переступят порог спальни... Представив, как медленно (или быстро!) избавляет своего возлюбленного от одежды, - почти как в игре в фанты, - Монтагю чуть не застонал, и, не сдержавшись, легонько прикусил розовую мочку уха Рича, выглядывавшую из-под завитка темных волос, успев шепнуть:

- Куда отправимся после свадьбы, душа моя? В Калькутту, Багдад или Рим?

70

Сердце замерло, Дик крепче ухватился за плечи Монтагю, прерывисто вздохнул.
- Ты рискнёшь надеть платье, сердце мое? Тебе бы пошёл синий шёлк, - Дик улыбнулся. - В Калькутту. Или всюду: мы можем уехать в долгое свадебное путешествие, на год. Хочешь?
Сидеть на коленях и ничего не делать становилось все сложнее.

Фрэнсис едва не расплескала кофе. Инспектор хочет жениться на Ричарде? Что ж, ни денег, ни титула он не сможет получить, так что желание совершено бескорыстное - если не считать корыстью желание обладать ее братом. Но это Фрэнсис не ставила ему в вину.
- Это ваш вывод, инспектор. Я лишь предположила, что Джейкоб мог быть ее любовником - и орудием мести баронессы мужу за давний роман на стороне и его плоды. Однако доказать вину баронессы будет сложно, не так ли? И она победит: осудят Джейкоба.

71

- Миссис Марлоу сможет служить в Скотланд-Ярде разве что приходящей уборщицей, - ухмыльнулся инспектор, снимая с колен приятный груз, но тут же посерьезнел: слова Фрэнсис задели его за живое.

- Мы не можем допустить, чтобы повесили невиновного, - заявил он, включая в это "мы" всех присутствующих. - Фрэн, вы проницательнее нас обоих, а к тому же, как женщина, лучше понимаете изгибы женской души. Как нам прищучить черную вдову?

72

- Графине Рамси не будет нужды служить в Скотленд-ярде, - Дикон неохотно слез и сел рядом, виновато взглянув на сестру. - Впрочем, если ты захочешь, миссис Мак-Вильямс станет ждать тебя дома. - Он помассировал виски, пытаясь вернуться к делу. - Единсивенный вариант доказать ее вину - это если она сама ее признает. И если это признание услышат свидетели. Например, отряд из Скотленд-ярда и старший детектив-инспектор. А признаться она может пусть дальней, но подруге. За чашечкой чая. Если та проявит участие и расспросит...

73

Старшему детективу-инспектору не надо было долго разжевывать, кого его новый напарник по расследованию имел в виду, говоря о дальней подруге баронессы. Волна благодарности, затопившая душу Монтагю при этом предложении, заставила его пожалеть о том, что он поторопился снять умницу Дикона с колен: пусть бы тот еще посидел, а он бы гладил ему затылок или массировал виски. Оставалось узнать, что думает по этому поводу сама подруга. Монтагю с надеждой посмотрел на леди Кендал:

- Во имя справедливости вы проявите участие, Фрэнсис? Если вас не затруднит  пригласить подозреваемую к себе домой к пятичасовому чаю,  мы с сержантом Льюисом спрячемся под столом или за портьерами и подслушаем весь разговор. Откровенно говоря, я не верю, что преступница признается в содеянном ею преступлении, но она может случайно проговориться о какой-нибудь важной улике....

74

- Хорошо, инспектор. Если вы подарите мне ваш галстук. Полагаю, будет логичнее пригласить баронессу в мой дом, а не ваш с Ричардом? Конечно, она не подозревает о том, насколько близки связи Рича с полицией, но к чему возбуждать у нее подозрения? Итак, я приглашу ее к себе на чай, разговорю. Вам стоит прибыть за полчаса до ее визита, чтобы с комфортом устроиться в соседней комнате, откуда вы будете все слышать.
Фрэнсис поднялась, подошла к Мак-Вильямсу и потянула за его галстук.

75

-Ради такого случая я готов подарить вам не только галстук, но и любую другую деталь своего гардероба, - галантно ответил Монтагю, позволяя Фрэнсис завладеть его скромным шейным украшением, - Трость, запонки, бутоньерку от моей единственной визитки,- я надевал ее на свадьбу сестры шесть лет тому назад. Но, возможно, вам хотелось бы иметь в качестве сувенира полицейскую дубинку, свисток или шлем констебля? Уверен, что смогу раздобыть их для вас быстро и без особых хлопот.

Прикосновение женских пальчиков было на удивление приятным. Монтагю посмотрел в прозрачные голубые глаза Фрэнсис и с удовольствием вдохнул аромат духов и табака, исходивший от ее кожи и одежды. Переодетая мужчиной, она была в чем-то даже привлекательнее своего на редкость красивого брата. Повернись она к нему спиной, и сходство с юношей было бы разительным.

76

Фрэнсис бросила быстрый взгляд на брата. Закушенная губа, погрустневшие глаза - она читала Ричарда, как открытую книгу и потому уже сорвавшаяся было с губ шутка не прозвучала.
- Не стоит, Монтагю, - мягко сказала она. - Лучше сделайте подарок Ричарду, это меня порадует много больше.
Подойдя к брату, она наклонилась и поцеловала его в лоб.
- Не ревнуй, Рич, инспектор только твой, обещаю. - Выпрямившись, она пошла к дверям. В дверях обернулась:
- Жду вас не позже половины пятого, мои дорогие.

77

- Всенепременно сделаю, миледи...

Проводив стройную фигурку леди Кендал растерянным взглядом, Монтагю потрогал ворот рубашки, лишенный привычного украшения: запасного галстука он с собой не захватил и теперь, по-видимому, придется позаимствовать эту незаменимую  вещицу у хозяина дома. Инспектор не вполне понимал, что он сделал не так, но, посмотрев на потускневшее лицо Дикона, соотнес бледный вид своего возлюбленного  с тем, что его сестра сказала о ревности, и на некоторое время потерял дар речи. Судя по всему, Дик заподозрил его в намерении приударить за Фрэн, да и сама прекрасная леди явно была того же мнения. Черт знает что! Он всего лишь хотел показать, что благодарен Фрэнсис за ее согласие помочь! Может быть, при этом он и смотрел на нее чересчур восхищенным взглядом, но совершенно по иной причине, чем та, в которой его заподозрили.

Монтагю бросился к Дику, схватил его за плечи и как следует встряхнул, не зная, рассмеяться или разозлиться:

- Посмотри на меня, Дик! Я в восторге от твоей сестры, это правда: она дьявольски красива и необыкновенно умна, но точно так же я бы восхищался  мраморной статуей или этрусской вазой!  Неужели ты вправду способен ревновать меня к женщине?!

78

- Прости меня, - Дик вздохнул, потянулся за поцелуем. - Это все страх потерять тебя. Оказаться недостаточно хорошим для тебя...
Он чувствовал себя ужасно глупым - но вспыхнувшая несколько минут назад ревность обжигала и все еще бродила отравой в венах. Фрэнсис была красива, и Дикон понимал восхищение Монтагю, но от этого не становилось легче.
- Я понимаю, что Фрэн очень красива, не то, что я... с этими рисунками на коже и всем прочим...
Дик уже решил, что к пяти часам тоже отправится в дом Фрэнсис. Он хотел видеть окончание истории, если им повезет взять отравительницу. Чтобы это дело не стояло между ними...
Чтобы отправиться в Калькутту, а до того - принести все клятвы и крепко сжать руку Монтагю, обещая быть с ним в горе и в радости.

79

- Да, твоя сестра - само совершенство, но у нее есть один существенный недостаток: она женщина...

Монтагю вздохнул, удивляясь непонятливости Дикона, и обнял его, щекоча губами ухо:

- До половины пятого еще уйма времени, мой недоверчивый друг... И мы можем провести его так, чтобы я развеял твои сомнения, а ты - мои. И мне понадобится один из твоих галстуков, а возможно, и два...

80

- Сколько угодно, милый. Хоть все, если тебе нужны. - Дик закрыл глаза, успокаиваясь. Перестанет ли он когда-нибудь бояться? Или теперь он всегда станет бояться потерять Монтагю? - Пойдем в спальню? Запрем дверь...
До половины пятого и в самом деле было много времени, и если Монти хочется зачем-то использовать два галстука, Дик их с удовольствием ему отдаст. И визитку, если Монтагю пожелает. И любую другую одежду. Пожалуй, даже вызовет портного, снять мерки.
- А ты познакомишь меня со своей сестрой? - шепнул Дик, припомнив слова Монтагю.

81

Сердце Монтагю забилось сильнее. Знакомить Дикона со своими родственниками он не стал бы под страхом смерти: никто из них не подозревал о его "противоестественных" наклонностях, а неосторожный Дикон обязательно выдал бы и себя, и его. Понимает ли он, как ему повезло с Фрэнсис? У Монтагю никогда не было близкого человека, которому бы он мог доверить свою тайну, поэтому нынешним утром он не без зависти взирал на брата и сестру, которые полностью доверяли друг другу.

- Эмма - моя сводная сестра, - объяснил он, стараясь говорить спокойно и даже небрежно, чтобы не выдать своих страхов, - Она замужем за удачливым коммерсантом, который торгует ассамским и бенгальским шелком, и у них двое детей. К слову, мой отец был служащим Ост-Индской компании и долгие годы провел в Индии, так что можно сказать, у нас это у нас фамильная черта. Ты уверен, что тебе будет интересно познакомиться с домохозяйкой, которая, хотя и является превосходной женой и матерью,  отличается от твоей сестры, как земля от неба? Уверяю тебя, ты заскучаешь через пять минут.

82

- Я бы хотел, - Дик вздохнул. - Но если ты против...
То, что Монтагю не желал знакомить его с родственниками, было с одной стороны, понятно Дикону, но с другой - обидно. Он понимал, что будет лишь тщательно скрываемым любовником, что ему не судьба когда-либо взять на улице Монтагю под руку, не говоря уж о том, чтобы поцеловать. Он пытался смириться с этим, и не мог, хотел сделать что-то, как-то изменить это, и понимал свою полную беспомощность
- Поверь, я сумею вести себя так, как если бы я был всего лишь твоим другом.

83

Монтагю почувствовал себя фермером, третий раз за утро наступившим на те же грабли. Если Дикону хочется скучать в обществе почтенных буржуа, так тому и быть. Эмма будет в восторге от того, что ее брату посчастливилось завести дружбу  с аристократом, а старина Джордж - отличный собеседник: спокойный, рассудительный и хорошо образованный. Возможно, им с Диконом удастся набрести на какую-нибудь интересную тему для разговора.

- Ты неправильно меня понял: я совсем не против, я всего лишь пекусь о тебе. Если ты настаиваешь на знакомстве,  я попрошу Эмму устроить обед в твою честь сразу же после того, как закончится расследование. Да, у меня есть еще  сводный брат Лукас. Отъявленный разгильдяй, но при этом веселый и добрый малый.

84

- Договорились, - серьезно ответил Дик. - Познакомь меня с ними. А я познакомлю тебя со своими родственниками, если захочешь. Правда, почти все они обитают в Шотландии, чему я  большую часть времени несказанно рад. А теперь пойдём, подберем тебе галстук.
Времени было предостаточно, и Дик надеялся заняться не только выбором галстука, поскольку последствия сидения на коленях Монтагю все ещё давали о себе знать.

85

- В Шотландии? Не верю! Я сам шотландец, родился в Глазго. Шотландцев считают скупердяями, но я  за тобой этого не заметил: если бы ты был шотландцем, ты ни за что не одолжил бы мне галстук! Мой отчим (тоже шотландец) любил рассказывать о своей бабке, которая, когда у нее спрашивали  рецепт рождественского пудинга, всегда начинала так: "Возьмите у соседей взаймы муку, дюжину яиц и полфунта изюма..." Вот твоя сестра насквозь пропитана шотландским духом, раз уж позаимствовала у меня галстук для своей следующей вылазки в мужском костюме.

Монтагю громко захохотал и дружески ткнул в бок восьмого графа Рамси. Настроение у него улучшалось с каждой минутой: еще немного, и он при помощи леди Кендал разгадает загадку убийства барона Коула, а там можно и попросить короткий отпуск, раз уж прибавка к жалованью для полицейских не предусмотрена.

86

- Я родился в Бамфе, - засмеялся Дик. - Но учился сперва дома, а потом в Кембридже и в Анже. Видимо, это французы развратили меня, научив щедрости - а вот Фрэн не испорчена... так что от неё галстука не жди. А вот я тебе с удовольствием дам.
Дику подумалось, что Монтагю подойдёт сливовый галстук с серебряной булавкой... лишь бы тот согласился ее принять.

87

- Школа Меркистон Касл,  Военный колледж Королевской Индии в Аддискомбе,  Инженерный Колледж в Чатаме, - в свою очередь перечислил детектив-инспектор учебные заведения, в которых имел счастье обучаться. - Служил в Бомбейском саперном полку и Бенгальской иррегулярной кавалерии. Один мой однополчанин по Бомбейскому полку любил говорить, что сапер ошибается лишь однажды. Надеюсь, тогда в ложе я не ошибся...

Монтагю  стиснул руку Ричарда в своей и добавил:

- А галстук я позаимствую лишь на время: не могу же я появиться в доме леди Кендал без этой элегантной удавки!

88

- Не ошибся, - Дик стиснул его руку в ответ. -Кавалерист... в Анже меня тоже учили верховой езде. Хочешь выбраться куда-нибудь верхом?
Сам Дикон хотел сейчас совсем другого, и не считал нужным это скрывать. Встав, он потянул Монтагю за собой.
- Пойдём, подберем тебе галстук. Фрэн коллекционирует галстуки, поэтому береги свои: ты рискуешь их лишиться, если они ей понравятся.
А там можно отправиться пораньше к Фрэн. Если, конечно, Монтагю не решит все-таки что-нибудь сделать.

89

До Монтагю, у которого долгие годы на первом месте всегда были служба и долг, порой доходило с трудом, что у других людей могут быть иные предпочтения и желания. Ему невероятно, сказочно  повезло встретить Ричарда и привлечь его внимание: как так получилось, он по-прежнему не понимал. Видимо, в ту ночь, когда умер барон, Фортуна решила для равновесия сделать подарок кому-то другому, и этим другим оказался он. Где-то убыло, где-то прибыло... Ричард сумел рассмотреть в нем что-то такое, чего он сам в себе никогда не замечал, или же попросту не ценил, не придавал этому никакого значения, иначе как объяснить все то, что случилось в ложе  и продолжалось сейчас? Вопреки этим мыслям где-то в самом глухом закоулке души снова шевельнулось предательское подозрение, что Ричу нужно лишь то, что находилось у него между ног. Если так, их связь не продлится долго. Но даже если так, зачем куда-то идти, если все, чего они оба желают сейчас, можно сделать здесь, в красной гостиной? Как только тонкая нить, протянувшаяся между ними, прервется, он снова станет прежним инспектором: скучным, предсказуемым и добропорядочным служакой, коротающим долгие вечера за чтением трактатов по судебной медицине и описаний ядов и прочих видимых и невидимых орудий убийства.

- Постой...

Монтагю перегородил выход и вслепую нашарил ключ, торчавший из скважины за его спиной. Ключ беззвучно провернулся в отверстии: в доме графа Рамси на совесть  смазывали замки.

90

Дик подошел и положил руки на плечи Монтагю. Слегка надавил, без слов обозначая свое желание - но если Монти посчитает это унизительным, что ж - Дикон не станет настаивать.
Когда они вернутся от Фрэн, они отпразднуют завершение дела - бутылкой хорошего шампанского на берегу пруда в оранжерее, и Дик попросит Монтагю одеться по-домашнему, а до того скажет Дживсу перенести туда одну из кроватей из гостевых комнат - широкую и крепкую, и положить кучу подушек...
Но пока - пока они здесь, и плевать, в общем-то, на то, что их окружает. Это приятно, но куда важнее, что они вдвоем.
Смотреться бы всю жизнь в глаза Монтагю, как в самое честное и одновременно самое льстящее ему зеркало!
- Сперва поедем по Европе, и лишь потом в Калькутту? Или сразу в Индию? - спросил Дик, и в этом вопросе было еще много других вопросов, задавать которые было страшно.


Вы здесь » Queer Queen's London » Дело о рождественском пунше | Декабрь 1880 » Партия в шахматы


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно