Queer Queen's London

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Pusilleco

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Огонь в камине еле теплился. Генри Филипп Примроуз положил в очаг связку бумаг и  расшевелил кочергой почти угасшие угли. Бумага начала тлеть по краям, затем по ней побежали огненные змейки и наконец вся связка ярко запылала, освещая темный кабинет. Примроуз вернулся к столу, на котором лежали аккуратно рассортированные пачки бумаг: письма от его банкира, отчеты управляющих Далмени и конного завода, и его самое выгодное приобретение - акции Суэцкого канала,  биржевая цена которых как раз сейчас достигла небывалого уровня: каждая стоила около трех с половиной тысяч швейцарских франков. Конный завод придется продать, так же, как и акции. По самым скромным подсчетам сумма выходила нешуточная: хотя и не сравнимая с его нынешним состоянием, но достаточная для того, чтобы прожить, не слишком роскошествуя, лет десять-пятнадцать. Особенно если речь шла о жизни в деревушке на берегу Неаполитанского залива. Забавно, что он озаботился источниками дополнительного дохода почти сразу же после женитьбы на одной из богатейших женщин Англии: наверное, в глубине души всегда знал, что когда-нибудь ему понадобятся личные средства. Несмотря на то, что по закону все деньги жены переходили к мужу, он понимал, что не сможет черпать из рога изобилия Ротшильдов после того, как осуществит то, что задумал. В сущности, он ни о чем не жалел и даже немного гордился своей предусмотрительностью. Если бы не акции и лошади, сейчас он оказался бы в финансово безвыходном положении. Акции он приобрел на подставное лицо, повинуясь какому-то извращенному стремлению сохранить все в тайне от жены. Продать их, не оставив ниточки, ведущей к нему, было не трудно, сложнее было с лошадьми, но Ханна была настолько равнодушна к его главному хобби, что скорее всего, он легко объяснит ей свои мотивы, разумеется, ложные.
Примроуз посмотрел на стену, где висела картина, на которой был запечатлен кусочек суши с видом на морской залив и гору, над вершиной которой поднималаясь тонкая струйка сизого дыма. Картина была уликой, но избавиться от нее он не мог: это привлекло бы ненужное внимание. Сколько еще улик он оставит, вынужденно или по невнимательности? Примроуз ощутил такую усталость, что была несравнима с его обычным состоянием после напряженных дебатов или подготовки к очередным выборам. К нему снова вернулась бессонница, о которой он позабыл на то время, что был с Робером. Но теперь, после того как он начал готовиться к осуществлению своего безумного плана, даже присутствие Робера и занятия любовью больше не помогали. Последний  разговор оставил странный осадок: ему показалось, что Робер устранился, переложив решение и ответственность за их общее будущее на его плечи. Наверное, именно поэтому он ничего не сказал ему о своем решении, и сейчас его поразила новая мысль: дело не в Робере и не в Ханне, а в том, что он хочет  начать жизнь с чистого листа. Вернее, прожить остаток дней в одиночестве, скрашенном обретенной свободой, мягким средиземноморским климатом  и песнями неаполитанских рыбаков, -стройных и сильных парней с оливковой кожей и смоляными кудрями. О нет, он не собирался  искать себе молодого любовника, он просто хотел любоваться на  полную сил и надежд юность. Если Робер захочет присоединиться к нему - тогда его счастье будет полным, но почему-то он сомневался, что возлюбленный решится на подобный шаг.
А сейчас он сидел и терпеливо ждал того, кого выбрал себе в помощники, или, правильнее сказать, - сообщники.

Отредактировано Генри Филипп Примроуз (2017-06-07 14:20:28)

2

Сказать, что Монтагю был удивлен, получив записку с приглашением на ужин от самого статс-секретаря министерства иностранных дел, было не сказать ничего. И сам факт приглашения, и содержание записки привели его в полное недоумение. Он общался со статс-секретарем большей частью за обеденным столом в помпезной столовой Далхауза, но и там их общение ограничивалось любезными, ничего не значащими светскими репликами. Поэтому он считал,  что случайное кратковременное знакомство не будет иметь продолжения после того как они с Диком вернутся в Лондон.
В своей записке граф Роузбери просил его никому не сообщать о визите в Далмени, что еще больше заинтриговало инспектора. Пришлось соврать Дику, что у него разболелась голова и поэтому ему просто необходимо побыть в одиночестве на свежем воздухе. Путь до Далмени был неблизкий, но инспектор был привычен к долгим пешим прогулкам, поэтому преодолел его без особого труда, потратив на все про все не более трех четвертей часа. Следуя указаниям хозяина Далмени, он проник в замок как тать в нощи, воспользовавшись неприметной служебной дверью, которую чья-то заботливая рука оставила незапертой. Сгустившиеся сумерки и темный плащ скрыли его появление от глаз немногочисленных слуг замка. Сэр Генри просил его подняться на второй этаж и постучать в дверь третьей комнаты по правой стороны галереи. Так он и сделал и, услышав короткое "Войдите!", - вошел, держа в руках записку с инструкциями.

- Добрый вечер, сэр. Я сохранил вашу записку, как вы и просили, лишь за тем, чтобы в вашем присутствии предать ее огню.

Продемонстрировав автору его рукописное творение, Монтагю бросил листок в огонь, весело пылавший в камине.

3

- Присаживайтесь, Монтагю, и согрейтесь немного: погода сегодня на редкость промозглая.

Примроуз разлил по стаканам виски и поднял свой, приветствуя гостя.

Одновременно он внимательно разглядывал Мак-Вильямса с интересом, которого до сих пор к нему не проявлял. Приятная внешность, хотя ничего особенно выдающегося: на подобных ему можно взглянуть единожды и тут же позабыть. И однако  все в инспекторе  было подобрано матушкой-природой весьма гармонично и не оскорбляло изощренного вкуса истинного ценителя мужской красоты. Конечно, до Ричарда Марлоу ему было очень далеко, и тем не менее Примроуз понимал, почему пресыщенный светский лев поддался неброским чарам инспектора. Без особого удовольствия сделав глоток, он продолжил:

- Не буду напрасно тратить ваше время на пустые светские разговоры. Мне надо бесследно исчезнуть, и я хочу, чтобы вы мне в этом помогли.

Рубикон был перейден и Примроуз поразился, что его это совсем не испугало.

Отредактировано Генри Филипп Примроуз (2017-06-07 15:51:34)

4

Монтагю снял плащ и повесил его на спинку стула. Сел и взял стакан, радуясь, что может расслабиться в преддверии разговора. Но слова Примроуза так его поразили, что он поперхнулся первым же глотком и поставил стакан на стол.
- Исчезнуть? Простите, сэр, не понимаю. И позвольте сразу же задать вопрос: сэр Роберт знает о вашем намерении?

Его интересовала причина, по которой один из самых богатых и перспективных политиков Англии решил бросить все и затеряться в каком-нибудь безвестном уголке Старого или Нового Света. Растрата государственных денег была первым, что приходило на ум, но к Примроузу это не могло иметь никакого отношения: муж представительницы клана Ротшильдов не нуждался в казенных деньгах. Поэтому он и спросил о Роберте Марлоу: возможно, пара решила уехать из Англии, не оставив следов, чтобы спокойно наслаждаться любовью и обществом друг друга?

5

- Нет, не знает. Я не хочу попусту его волновать пока не буду убежден в том, что мой план имеет все шансы на осуществление. И вас прошу ничего не говорить Дику независимо от результата нашего сегодняшнего разговора, поскольку вряд ли он сможет сохранить это в тайне от своего дяди. Итак, чтобы сэкономить время, изложу все по пунктам. Что мне нужно: документы на новое имя и тайный проезд в то место, которое я вам укажу. Для старшего детектива-инспектора Столичной полиции не составит проблемы раздобыть фальшивые документы, поэтому я и выбрал вас. Здесь же все должны думать,  что я утонул, -  поскользнулся на мокрых валунах во время прогулки, упал в ледяную воду и не справился с быстрым течением или попал в водоворот. На берегу останется какая-нибудь личная вещь: скажем, разбитые часы с моей монограммой. Разумеется, тела не найдут. Насколько я знаю, у вас с Ричардом-младшим есть собственная яхта - вот на ней вы меня и доставите в нужный порт. Вы один, без помощи наемных матросов, а также без помощи Дика и втайне от него: скажете, что уезжаете по служебным делам на континент. Он останется в Лондоне и не будет знать о том, что вы воспользовались яхтой. Причем из залива Ферт-оф-Форт выйдет "Дельфин", а в порту назначения пришвартуется судно под другим названием: я уже разработал маршрут с промежуточной остановкой у одного малонаселенного острова, где мы сможем перекрасить яхту и дать ей новое имя. Разумеется, на обратном пути вы снова превратите ее в "Дельфина". В общем и целом все. Детали мы обсудим в том случае, если вы согласитесь мне помочь. Ах да, наверное вам интересно, зачем мне понадобилось исчезать: я не вижу другого выхода в той ситуации, которая сложилась у нас с Робером. Я хочу остаток жизни прожить вместе с ним, но при этом не разбивать сердца моей жены и детей.

Отредактировано Генри Филипп Примроуз (2017-06-14 14:36:25)

6

Слушая Примроуза, Монтагю тщетно искал на лице статс-секретаря или в его поведении признаков поразившего его безумия. Только безумец и абсолютно аморальный человек мог разработать такой план, не принимавший во внимание чувств тех, кто его любил. Но статс-секретарь был собран и абсолютно спокоен, речь его звучала внятно, глаза смотрели на собеседника твердо и в них не было того лихорадочного, сжигающего огня, которым отличется взор сумасшедших. Доводы тоже были логичными, если не считать этической стороны дела, а весь план явно продуман до мелочей. Поразительно, насколько далеко может зайти человек, боящийся общественного мнения, - подумал Монтагю и тут же вспомнил, что еще недавно и он точно также готов был скрывать свою любовь к Дикону из-за чувства ложного стыда и уступая общественным предрассудкам.

- Прошу прощения, сэр, но вы не можете рассчитывать на мою помощь, - сказал он, вставая и давая понять, что собирается уходить. - Ваш план почти безупречен, однако я никогда не стану вам помогать в его осуществлении, поскольку его воплощение в жизнь нанесет непоправимый удар по сэру Роберту: подумайте о том, что с ним будет, когда он решит, что вы утонули. Подумайте также о чувствах вашей супруги и детей: вы действительно считаете, что известие о вашей смерти  для них меньшим ударом, чем известие о том, что вы оставляете их ради любви к мужчине? Единственное, что я могу вам обещать - ничего не рассказывать ни сэру Роберту, ни Дикону, однако запомните: если я узнаю о вашем "исчезновении", я ни минуты не буду медлить и открою вашу тайну обоим. На вашем месте я бы отправился к сэру Роберту и посоветовался с ним, и принял бы его помощь. Впрочем, я сомневаюсь, что он согласится с вашим планом: у него благородная душа  и он вряд ли позволит вам нанести такой удар женщине, которую, возможно, и считает своей соперницей. Спокойной ночи, сэр.

Монтагю вышел из комнаты и покинул замок через ту же дверь, что и вошел. На обратном пути он был застигнут ливнем и ввалился в комнату Дикона промокшим до нитки. Сбросив с себя плащ и сняв сапоги, он встряхнулся, как охотничий пес и, подойдя к Дикону, заключил его в объятия.

- Господи, я не видел тебя всего пару часов, а соскучился так, как будто отсутствовал вечность, - пробормотал он, зарываясь лицом в волосы любимого. - И я страшно продрог: черт меня дернул прогуляться в такую дрянную погоду. Все хочу оставаться крепким и сильным, чтобы нравиться тебе. Не бери пример с меня: тем более, что ты и так красив как Аполлон. Согреешь меня в постели?

7

Оставшись один, Примроуз некоторое время сидел неподвижно, ошеломленный быстрым завершением разговора, на который он возлагал столько надежд, и резкой отповедью инспектора. Затем он налил себе полный стакан виски и медленно тянул его, снова и снова перебирая в памяти слова Монтагю. Как будто густая пелена спала с его глаз и сейчас он удивлялся, что заставило его поверить в то, что он поступает правильно и с наименьшими потерями для всех. Его эгоизм, который он никогда не считал существенным недостатком характера, теперь открылся перед ним в полной мере и во всей своей чудовищной отвратительности. Конечно, он думал не не о Робере, не о Ханне и не о детях, а только о том, как избежать тяжелого и постыдного объяснения с женой. Но надо решиться на этот шаг, иначе остаток жизни он проведет в муках, которые не сравнимы с теми, что он претерпевал сейчас. Он не будет откладывать разговор с женой на неопределенное время, он признается во всем сразу же по возвращении. А потом напишет прошение об отставке и приедет в Далмени, чтобы быть с Робером.
С его сердца свалилась громадная тяжесть: принятие решения оказалось целительным средством от мучившей его черной меланхолии. Он открыл большую папку, лежавшую на столе среди бумаг, и стал перебирать и рассматривать старые рисунки, которые Робер считал уничтоженными.

Отредактировано Генри Филипп Примроуз (2017-06-14 15:18:24)



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно